Intet billede af Jan Juhl Lindschouw

Jan Juhl Lindschouw

Ph.d., cand.mag., master i fremmedsprogspædagogik

  • Emil Holms Kanal 6

    2300 København S

  • Kilde: Scopus
20042024

Publikationer pr. år

Personlig profil

CV

Uddannelse

2014: Master i fremmedsprogsdidaktik, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2009: Adjunktpædagogikum, Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet.

2008-2011: Introduktionskurser i italiensk ved Studieskolen i København (nået til og med niveau 7).

2007:Ph.d. i fransk sprogvidenskab ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet på afhandlingen Etude des modes dans le système concessif en français du 16e au 20e siècle et en espagnol moderne. Evolution, assertion et grammaticalisation.

2005: Syv måneders forskningsophold på Ecole Normale Supérieure de Lyon, Lettres et Sciences Humaines/Université Lumière Lyon 2, institut UMR-ICAR, Frankrig.

2003: Cand.mag. i fransk og spansk fra Københavns Universitet. 

2001: Sidefag i spansk, Københavns Universitet.

2000: Studieophold med eksaminer fra Universidad Complutense, Madrid.

1999: Bachelor i fransk med Tilvalg i spansk, Københavns Universitet.

1995-1996: Sprogskoleophold i Paris ved Alliance Française.

1995: Sproglig studentereksamen fra Vestre Borgerdyd Gymnasium, København.

Ansættelser

2014-: Medlem af censorkorpset for professionshøjskolerne med særligt henblik på fransk.

2013-: Lektor i fransk ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.  

2012-: Testmetodisk kvalitetssikrer ved Folkeskolens afgangsprøver i fransk. Ministeriet for Børn og Undervisning.

2010-: Medlem af universitetscensorkorpset i fransk. 

2008-2013: Forskningsadjunkt (postdoc) ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet. Projekttitel: Sprogforandringsscenarier i romanske sprog.

2008-2013: Undervisnings-, eksamens- og censorvirksomhed i fransk ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.Undervisningsemner: Grammatik Modul V, Skriftlig formidling og Oversættelse dansk-fransk, BA-niveau. Herudover projektvejledning, BA- og KA-niveau.

2007-2008: Årsvikar i fransk og spansk ved Rungsted Gymnasium.

2007-2008: Ekstern lektor i fransk ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet. Undervisningsemner: Grammatik Modul I, II og III, Grammatik og Lingvistik, BA-niveau. Herudover projektvejledning, BA-niveau.

2005: 7 måneders Forskningsophold på Ecole Normale Supérieure de Lyon, UMR-ICAR. Lettres et Sciences Humaines, Frankrig.

2004-2007: Ph.d.-stipendiat ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2004-2008: Eksamens- og censorvirksomhed ved fransk- og spanskstudiet på Københavns Universitet (BA- og KA-niveau).

2004-2006: Underviser i fransk og spansk (BA- og KA-niveau) ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet. Undervisningsemner: Lingvistiske emner, KA-niveau, Grammatik Modul I og III, BA-niveau.

2003-2004: Underviser i fransk ved Studieskolen/Folkeuniversitetet i Roskilde.

2000-2004: Underviser i fransk og spansk ved Gentofte Dag- og Aftenkursus. Alle niveauer.

2000: Undervisningsassistent i Fransk Kultur- og Idéhistorie (tekstlæsning), Romansk Institut, Københavns Universitet. 2 semestre.

Forlags- og redaktionserfaring

2021: Udgivelse af kongresakterne Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019) (to bind) i samarbejde med Juhani Härmâ og Lene Schøsler.

2018: Udgivelse af artikelsamlingen Dialettologia, sociolinguistica e linguistica variazionale i samarbejde med Ugo Vignuzzi & Paul Videsott i samlebindet Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, redigeret af Roberto Antonelli, Martin Glessgen & Paul Videsott. Strasbourg:ELiPhi.

2014: Udgivelse af artikelsamlingen Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes i samarbejde med Kirsten Kragh. Er udkommet i ELiPhi i monografiserien TraLiRo.

2013 -: Fagfællebedømmer (reviewer) på artikler til diverse internationale og nationale tidsskrifter. 

2012-2013: Udgivelse af artikelsamlingen Deixis and Pronouns in Romance Languages i samarbejde med Kirsten Kragh. Er udkommet hos John Benjamins Publishing Company.

2006: Konsulent på bogen Ny spansk grammatik af Kjær Jensen (udkommet på Akademisk Forlag, april 2008).

2002-2004: Akademisk medarbejder/forlagsredaktør på Museum Tusculanums Forlag, bl.a. med ansvar for romansksprogede manuskripter.

1997: Redaktionsassistent for lektor, ph.d. Maj-Britt Mosegaard Hansen, Romansk Institut, Københavns Universitet.

Forskningssamarbejde

- Medlem af Comité de lecture for Synergies Pays Scandinaves.

- Medlem af Sprogforums hovedredaktionsgruppe

- Forsknings- og udviklingssamarbejde med Københavns Professionshøjskole

- Medlem af styregruppen for det internationale DIA-netværk.

- Medlem af Société de Linguistique Romane http://www.slir.uzh.ch/

- Medlem af netværket DIACHRO.

- Samarbejde med UMR-ICAR, Ecole Normale Supérieure de Lyon og Université Lumière Lyon 2 http://icar.univ-lyon2.fr/

- Medlem af Grammatiknetværket Ny forskning i grammatik.

Organisatorisk erfaring

2019: Hovedarrangør af den store internationale romanistkongres Congrès de Linguistique et de Philologie Romanes (CILPR), Københavns Universitet. http://www.slir.org/cilpr-2019-copenhague

2020-: Uddannelsesleder i fransk, italiensk og Master i fremmedsprogsdidaktik ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2013-2020:  Uddannelsesleder i fransk ved Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2012:  Initiativtager til og hovedarrangør af international konference Colloque Dia II: Les variations diasystémiques et leurs interdépendances dans les langues romanes. 19.-21. november, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet og Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab http://engerom.ku.dk/kalender/dia2_conf_2012/

2010: Ansvarlig koordinator for seminaret Deixis and Pronouns in Romance Languages (23.-25. maj). Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2010-2011: Associeret fagkoordinator i fransk, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet. 

2009: Ansvarlig koordinator af Den 8. Frankofonidag (VIIIe Journée de la francophonie), Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet/De frankofone ambassader i Danmark.

2008: Ansvarlig koordinator af Den 7. Frankofonidag (VIIe Journée de la francophonie), Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet/De frankofone ambassader i Danmark.

1999-2001: Tutor i Fransk, Romansk Institut, Københavns Universitet. Tutorformand fra 2000 til 2001.

Medlem af råd og bestyrelser

2020 - 2022: VIP-repræsentant i ph.d.-udvalget, Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet.

2016-: Medlem af Studienævnet, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2013-2017: Næstformand i Institutrådet, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2013-: Medlem af konsortiet for Sprog og Fagdidaktik i folkeskolen. Københavns Universitet og Københavns Professionshøjskole.          

2013-2022: Tovholder for forskningsplatformen Languages in Education/Sprog i uddannelsessystemet, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2013-Medlem af Didaktikudvalget, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2012-: Underviserrepræsentant i Fransk Alumneforening, Københavns Universitet

2007-2012: Revisor i Fransk Alumneforening, Københavns Universitet.

2006: Medlem af Innovationsudvalget, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

2004-2006: Suppleant til Institutbestyrelsen på Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

Priser

Kåret som Årets underviser 2008 på Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet.

Orlovsperioder

Fædreorlov (14 uger): 12.-26. januar 2009, 1. september - 26. november 2009.

Fædreorlov (2 uger): januar 2012. 

Fædreorlov (6 uger): marts 2016 samt marts 2017.

Aktuel forskning

Mundtlighed i fransk i et brobygningsprojekt (grundskole-gymnasium-universitet). Støttet af Det Nationale Center for Fremmedsprog (NCFF).

Akademisk skrivning på fransk i et brobygningsperspektiv (gymnasium-universitet). Støttet af Det Nationale Center for Fremmedsprog (NCFF).

Tilegnelse af uformel sprogbrug i fransk.

Forholdet mellem skrift og tale i fransk

Sprogforandringer i tempus- og aspektsystemet i fransk, spansk og italiensk med særligt fokus på fremtids- og fortidsformernes indbyrdes alternation.

 

 

Sprogkundskaber

Dansk, fransk, spansk, engelsk flydende; kendskab til italiensk og tysk; læsefærdighed på svensk og norsk.

Interesseområder

Ud over de nævnte forsknings- og undervisningsområder:

- Frankofoni.
- Strykelse af fremmedsprogene i Danmark.
- Forsknings- og uddannelsespolitik.

 

Undervisnings- og vejledningsområder


Undervisning
 
- Fransk grammatik
- Lingvistik
- Oversættelse fransk-dansk (version)
- Oversættelse dansk-fransk
- Fransk skriftlig formidling
- Fransk fonetik og fonologi
- Tekstlingvistik
- Sprogligt valgfag
- Sproglige emnekurser (modus og modalitet på de romanske sprog; sprogforandring)
- Fremmedsprogstilegnelse

Vejledning
-
Sproglige emner generelt inden for fransk og gerne (men ikke nødvendigvis) med et komparativt aspekt på andre sprog, særligt de øvrige romanske sprog og dansk.
- Fransk grammatik, f.eks. modus, tempus, aspekt, infinit verbalsyntaks, pronominer, substantiver, adjektiver, artikler, nægtelser, topologi, etc.
- Lingvistik, særligt pragmatik og sprogvariation, herunder sprogforandring og grammatikalisering.
- Oversættelse og oversættelsesteori (fransk-dansk; dansk-fransk).
- Fremmedsprogstilegnelse og fremmedsprogspædagogik.

Liste over afsluttede vejledningsprojekter

Grammatiske emner

- Modus i kompletivsætninger efter menings- og ytringsverber.
- Modus i relativsætninger.
- Modus efter après que.
- Konjunktivs betydning på moderne fransk.
- Alternationen mellem perifrastisk, morfologisk futur og présent på moderne fransk.
- Brugen af modal futur og conditionnel på moderne fransk.
- Brugen af gérondif på fransk.
- Brugen af gérondif og participe présent på moderne fransk.
- Dativstyrende verber på fransk

Variationistiske emner

- NE-drop på fransk.
- Anglicismer i moderne fransk.
- Brugen af engelske og arabiske låneord i fransk
- Variationen on/nous i moderne fransk.
- Fortids- og fremtidsmarkering i mauritiansk.
- Sprogforandring og grammatikalisering.
- Nutid og fremtid for regionalsproget alsacisk.
- Brugen af nasalvokaler i Frankrig og Québec

Lingvistiske emner

- Sproglig høflighed i et dansk-fransk komparativt perspektiv.
- Sproglig høflighed med fokus på spørgsmålskonstruktioner
- Terrorangrebet på Charlie Hebdo belyst ud fra en diskursanalytisk tilgang.

Oversættelsesrelaterede emner

- Sætningsemner i Anna Gavaldas "Petites Pratiques Germanopratines" i et oversættelsesperspektiv.
- Kønsmarkering i Naja Marie Aidts "Bavian" i et oversættelsesperspektiv.
- Metaforer og kulturel oversættelse.
- Modal brug af conditionnel i et oversættelsesperspektiv.
- Oversættelse af gérondif til dansk.
- Oversættelse af participe présent til dansk.
- Oversættelse af participe passé til dansk.
- Oversættelse af tegneserier (spansk-dansk).
- Oversættelse af sproglig humor i tegneserier (Asterix).
- Oversættelse af humor i Les intouchables
- Oversættelse af politiske tekster til dansk.
- Oversættelse af slang og bandeord (spansk-dansk).
- Oversættelse af frie prædikater til dansk.
- Oversættelse af komplekse franske nominalsyntagmer til dansk med udgangspunkt i Nice-traktaten. 
- Oversættelse af sociolekter fra fransk til dansk
- Oversættelse af franske ordsprog til dansk
- Genoversættelse med fokus på talesprogsstil hos Céline
- Genoversættelseshypotesen belyst ved to værker af Brødrene Goncourt
- Genoversættelseshypotesen belyst ved børnelitteratur

Emner inden for fremmedsprogstilegnelse og kulturdidaktik

- Lærerkognition i relation til fransk i danske gymnasier.
- Testning af modeller for fremmedsprogstilegnelse i en dansk gymnasieklasse.
- Ordforrådstilegnelse i fransk.
- Tilegnelse af syntetiske og analytiske verbalformer i fransk.
- Tilegnelse af konjunktiv.
- Tilegnelse af interkulturel og multikulturel kompetence i fransk.
- Motivation og fremmedsprogstilegnelse.
- Motivation og litteraturundervisning
- Tosprogethed med udgangspunkt i Samuel Beckets værker.
- Tosprogethed hos børn i binationale familier
- Tilegnelse af rytme og intonation i fransk
- Idrættens betydning for styrkelse af mundtlighed i fransk
- Religionens plads i franske skolebøger
- IT i fremmedsprogsundervisningen
- Tilegnelse af strategisk kompetence i den tidlige sprogstart

Emner inden for virksomhedsanalyse, markedsføring, etc.

- Kommercialisering af franske og danske porcelænsprodukter.

Træffetid: Efter aftale 

 

 

 

Primære forskningsområder

- Fransk grammatik og lingvistik
- Modus og Modalitet
- Tempus
- Aspekt
- Sprogforandringer i de romanske sprog
- Grammatikalisering
- Variationslingvistik
- Metoder til indsamling af elektroniske data
- Akademisk skrivning

Kort præsentation

Jeg forsker i fransk grammatik og lingvistik i både et synkront og diakront perspektiv. Min hovedvægt ligger på verbalsyntaksen, navnlig tempus, modus og aspekt. Jeg interesserer mig for, hvorfor og hvordan sprog forandrer sig og er bl.a. optaget af, hvorfor generisk beslægtede sprog, som f.eks. de romanske, udvikler sig med forskellig hastighed i forhold til deres fælles udgangspunkt, latin. 
Jeg forsker også i fremmedsprogspædagogik og -tilegnelse med særligt fokus på skriftlighed og mundtlighed i franskfaget i et brobygningsperspektiv. Herudover interesserer jeg mig for tilegnelse af uformel sprogbrug og for interkulturel kommunikativ kompetence. 
Jeg underviser i fransk grammatik, sprogvariation, sprogforandring, oversættelse dansk-fransk og fransk-dansk, skriftlig formidling/akademisk argumentation, fonetik og fonologi samt fremmedsprogs- og kulturdidaktik. Derudover vejleder jeg BA-projekter, specialer og emneopgaver om alt inden for fransk sprog, både teoretisk og anvendelsesorienteret. 

Emneord

  • Det Humanistiske Fakultet
  • Fransk grammatik
  • Modus og modalitet
  • Tempus
  • Aspekt
  • Sprogforandringer i de romanske sprog
  • Grammatikalisering
  • Variationslingvistik
  • Korpuslingvistik
  • Fremmedsprogspædagogik
  • Fremmedsprogstilegnelse

Samarbejde og topforskningsområder i de sidste fem år

Seneste eksterne samarbejde på lande-/områdeniveau. Dyk ned i detaljerne ved at klikke på prikkerne eller