Skip to main navigation Skip to search Skip to main content
Marta Kirilova
  • Emil Holms Kanal 2

    2300 København S

Personal profile

CV

Uddannelse

2013 - ph.d. med afhandlingen "All dressed up and nowhere to go" om sprog, kultur og ideologi ved jobsamtaler med indvandrere i Danmark, Københavns Universitet 
2005 - cand.mag. (dansk som fremmed- og andetsprog),  Københavns Universitet
2000 - BA i nordiske sprog (svensk) fra Universitetet i Sofia, Bulgarien
 

Ansættelser

2017-2023 - tenure track-adjunkt
2015-2017 - videnskabelig assistent CIP/INSS
2013-2015 - postoc, CIP
2013- ekstern lektor, dansk KU
2009-2013 - ph.d.-stipendiat
2007-8 - ekstern lektor, dansk, KU

Current research

I am currently interested in multilingualism in television media; more specifically, I am investigating collaborative translations of TV news in public service broadcasting. I am also working on articles about the professionalization of interpreters and their use of digital platforms across the Nordic countries.

I recently finished a project about interpreting in the public domain. Together with Martha Sif Karrebæk (PI), we studied communicative challenges emerging when citizens who are estimated to need an interpreter meet the public sector (e.g. police, court and the health care system). As the first of its kind in Denmark, the project brought important insight into linguistic and cultural aspects of interpreter mediated encounters, including how the conversations evolve, and what expectations to and experiences with the encounters participants held.

I am also interested in migrant identities and migrant narratives as well as the concepts of gatekeeping and fitting in in institutional communication. 

Primary fields of research

  • Professionalization of interpreters (Kirilova & Urdal, fc; Srebrowska, Dahnberg, Kirilova, Segler-Heikkilä, fc) and the interpreter situation in Denmark (Karrebæk & Kirilova 2024, 2023)
  • Encounters between citizens, institutional representatives and interpreters (Kirilova & Højland 2021, 2022; Karrebæk, Kirilova & Sørensen 2023; Karrebæk, Kirilova & Ghandchi, fc)
  • Language and cultural encounters in the workplace (Kirilova 2023; Kirilova & Lønsmann 2020; Kirilova 2014, 2017; Bramm & Kirilova 2018)
  • Relational competences and communicatio in Danish language teaching (Kirilova & Kolstrup 2023)
  • Job interviews with immigrants in Denmark (Kirilova 2013, 2014, 2017, 2019)
  • Gatekeeping and diversity (Kirilova & Angouri 2018; Kirilova & Angouri 2016)
  • Attitudes toward Danish as a foreign and second language (Kirilova, Ritzau & Jørgensen 2009)

Fields of interest

Multilingualism, Institutional Communication, New Media Translations and Subtitling, Interpreted Encounters, Job Interviews, , Gatekeeping, Language and Culture, Sociolinguistics, Language Attitudes, Language Policy and Practice 

Teaching

Danish as a Second Language; Multilingualism; Language, Culture and Identity; Second Language Pedagogy; Second Language Learning; Interactional Analysis and Interactional Methods;  Sociolinguistics

Keywords

  • Faculty of Humanities
  • language and globalization
  • multilingualism
  • Danish as a second language
  • Institutional interaction
  • interpreter-mediated interaction
  • language learning and teaching
  • job interviews with migrants
  • Danish with an accent

Collaborations and top research areas from the last five years

Recent external collaboration on country/territory level. Dive into details by clicking on the dots or